Motivaciones y perspectivas académicas y sociales del interés del español en Costa de Marfil
Palabras clave:
El españolResumen
El lenguaje es el medio de comunicación por excelencia entre las personas y entre los pueblos. El español ha despertado siempre un gran interés en el mundo académico. En Costa de Marfil, el análisis del curso escolar y universitario lo corroboran. En este artículo queremos comentar, en primer lugar, la organización de la escuela secundaria y la universidad. En un segundo punto vamos a tratar de analizar la presencia de España en Costa de Marfil, tanto a nivel social como económico. Si el inglés siempre ha sido el lenguaje del conocimiento prioritario en todo el mundo, otros idiomas como el francés, el español, el alemán, el italiano y el portugués no dejan de ser otra forma de la comunicación internacional, aunque en una escala menor. En el caso del español, se alcanzan posiciones asombrosas y está llamado a ocupar un lugar preponderante en los países en los que no es la lengua oficial, como EE.UU. o Brasil y, en África, en Costa de Marfil y Senegal. Nuestro artículo se inspira en otros estudios sobre el español de diferentes países no hispanohablantes, artículos sobre las relaciones comerciales entre España y Costa de Marfil y, en ocasiones, entre España y África. Además, también hacemos referencia a algunas de las organizaciones y servicios de los estudiantes y de los departamentos de español de las universidades de Abidján y Bouaké.
Métricas
Citas
Amat Royo, Joaquín (2012): ‘África ¿Opción para las empresas españolas?’, en Cataluña Empresarial, marzo-abril 2012. Barcelona. Consultado el 14 de abril de 2014 desde:
http//www.joaquinamat.es/…/Es+el+momento+las+empresas+españolas+en+africa
Benítez Rodríguez, Salvador Gregorio y Konan, Koffi Hervé (2010): ‘La situación actual del español en Costa de Marfil. Contexto específico para la enseñanza del Ele’. Consultado el 16 de abril de 2014 desde:
http//marcoele.com/español-en-costa-de-marfil
Blázquez, Susana, (2013): ‘Las empresas se vuelcan en África’, en El País Economía. Madrid, 24 de noviembre de 2013. Consultado el 13 de abril de 2014 desde: http://economia.elpais.com/economia/2013/11/22/actualidad/1385125066_899613.html
Europa Press (2011): ‘Gallina Blanca Star creará 100 empleos con una nueva fábrica en Costa de Marfil’. Consultado el 15 de abril de 2014 desde: www.europapress.es/economia/noticia-economia-empresas-gallina-blanca-star-creara-100-empleos-nueva-fabrica-costa-marfil-20111220180327.htm
López Benito, Marina y García Moral, Carolina (2006): ‘El español en Senegal, Costa de Marfil, Burkina Faso, Cabo Verde y Gambia’, Enciclopedia del español en el mundo, anuario del instituto Cervantes 2006-2007, pp. 57-62. Consultado el 14 de abril de 2014 desde:
http//www.cervantes.es/bibliotecas_documentacion_español_mundo/español_paises/africa.htm
Martínez, Pierre (1996) La didactique des langues étrangères. París, Presses Universitaires.
Moreno Lázaro, Javier (2009): ‘La empresa familiar española y el mercado mundial: Agrolimen, una perspectiva histórica’, en Revista de economía. Consultado desde: http://dialnet.unirioja.es/servlet/autor?codigo=318807
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciado bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0 Internacional que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista, sin finalidad comercial.
Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
Se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) antes y durante el proceso de envío, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access) (en inglés).