Fundamentos lingüísticos del lenguaje periodístico y jurídico-administrativo

Autores/as

  • Carlos Oliva Marañón Universidad Rey Juan Carlos

Palabras clave:

Lengua de especialidad, lenguaje periodístico, lenguaje jurídico-administrativo, función comunicativa.

Resumen

El lenguaje humano está en constante evolución y el léxico es su repertorio más mutable. El objetivo de esta investigación es el estudio del léxico de la Administración para una mejor comprensión por parte de los ciudadanos. Este lenguaje presenta una idiosincrasia definida, no sólo de léxico, gramática y estilo, sino también de teoría lingüística. Los lenguajes periodístico y jurídico-administrativo constituyen una sinergia entre la lengua global, la lengua general y el lenguaje de especialidad. Los lenguajes específicos son de carácter mixto, a medio camino entre los lenguajes artificiales y las lenguas naturales con peculiaridades propias de carácter semiótico. Se concluye, por un lado, que el lenguaje administrativo es una realidad de percepción pasiva, ajena al circuito verbal de la comunicación que se da en la lengua común; y, por otro, que el lenguaje de la Administración es un código elaborado y prefijado que el ciudadano ha de aprender, aunque pierda parcialmente el control verbal.

Métricas

Cargando métricas ...

Biografía del autor/a

Carlos Oliva Marañón, Universidad Rey Juan Carlos

Departamento de Ciencias de la Comunicación I

Profesor de Periodismo, Comunicación Audiovisual y Magisterio

Citas

Alcaraz Baró, E. y Hugues, B. El español jurídico, Barcelona: Ariel, 2001.

ALCARAZ BERENGUEL, J. Hacia una modernización del Lenguaje Administrativo, Contribuciones a las Ciencias Sociales, 2009. Consultado el día 15 de junio de 2011 en: www.eumed.net/rev/cccss/03/jab.htm.

BARBAUD, PH. D. y Valois, D. L’usage du genre en canadien français. Recherches linguistiques à Montréal/Montréal. Working Papers In Linguistics, 1981, n.º 17, pp. 1-42.

BERSTEIN, B. Langage et classes sociales. París: Minuit, 1975.

CABRÉ, M.ª T. La terminología: teoría, metodología y aplicaciones. Barcelona: Empuries, 1993.

CASTELLÓN, H. Los textos administrativos. Madrid: Arco/Libros, 2000.

DUARTE, C. Curs de llenguatge administratiu català. Barcelona: Teide, 1991.

EDO, C. El lenguaje periodístico en la Red: del texto al hipertexto y del multimedia al hipermedia. Estudios sobre el Mensaje Periodístico, 2001, n.º 7, pp. 79-94.

FELBER, H. y PICHT, H. Métodos de terminografía y principios de investigación terminológica. Madrid: Instituto Miguel de Cervantes-CSIC, 1984, p. 156.

FERNÁNDEZ DEL MORAL, J. Modelos de comunicación científica para información periodística. Madrid: Dossat, 1983.

FERNÁNDEZ DEL MORAL, J. y ESTEVE, F. Fundamentos de la Información Periodística Especializada. Madrid: Síntesis, 1993.

Gandoin, J. Correspondance et rédaction administratives. París: Armand Colin, 1986.

GARCÍA REBELO, D. y TENA GARCÍA, A. (2007). Consultado el 15 de junio de 2011 en: http://blog.educastur.es/jjcmlyl/2007/03/12/el-lenguaje-juridico-administrativo/

HOFFMANN, L. Característiques dels llenguatges d´especialitat, en J. BRUMME (ed.), Llenguatges d´especialitat. Selecció de textos, 1998. Barcelona: IULA, pp. 21-69.

JAKOBSON, R. Linguistics and communication theory, Traducción Española de Ensayos de lingüística general, 1975, Barcelona: Seix Barral, cap. V, pp. 79-94.

JAKOBSON, R. Lingüística y poética. Madrid: Cátedra, 1988, pp. 347-395.

KAHN, G. Différents approches pour l´enseignement du français sur objects spécifiques, en S. BARRUECO, E. HERNÁNDEZ, L. SIERRA (eds.), Lenguas para Fines Específicos (II). Investigación y Enseñanza, 1998. Alcalá de Henares: Servicio de Publicaciones, Universidad de Alcalá, pp. 23-30.

LÁZARO CARRETER, F. El lenguaje periodístico entre el literario, el administrativo y el vulgar. Lenguaje en periodismo escrito, 1977. Madrid: Fundación Juan March, pp. 9-32.

LERAT, P. Lenguas especializadas. Barcelona: Ariel, 1997.

MARTÍNEZ ALBERTOS, J. L. Curso General de Redacción Periodística. Barcelona: Mitre, 1993.

MIGUEL, E. El texto jurídico-administrativo: Análisis de una orden Ministerial. Revista de Lengua y Literatura Españolas, 2000, n.º 2, pp. 6-31.

MINISTERIO DE ADMINISTRACIONES PÚBLICAS. Manual de estilo del lenguaje administrativo. Madrid: Instituto Nacional de Administración Pública, 1990.

PICHT, H. y DRASKAU, J. Terminology: an Introduction. Guilford: University of Surrey, 1985.

PRIETO DE PEDRO, J. Lenguas, lenguaje y derecho. Madrid: Civitas, 1991.

RONDEAU, G. Introduction à la terminologie. Québec: Gaëtan Morin Éditeur, 1984.

SARMIENTO, R. Algunos aspectos problemáticos en la aplicación del Manual de estilo del lenguaje administrativo, Actas del I y II Simposio de actualización científica y pedagógica, APE, 1993, Madrid.

SARMIENTO, R. El lenguaje de la Administración. Revista de Llengua i Dret, 2005, n.º 43, pp. 13-45.

STEINER, G. Extraterritorial: ensayos sobre la literatura y la revolución lingüística, 1971. Barcelona: Barral, pp. 158-159.

VILCHES VIVANCOS, F. y SARMIENTO GONZÁLEZ, R. Manual de lenguaje jurídico-administrativo, 2010. Madrid: Dykinson, pp. 293-313.

Publicado

2011-07-18

Cómo citar

Oliva Marañón, C. (2011). Fundamentos lingüísticos del lenguaje periodístico y jurídico-administrativo. index.Comunicación, 1(1), 25–46. Recuperado a partir de https://indexcomunicacion.es/index.php/indexcomunicacion/article/view/9

Número

Sección

2011-2020