Linguistic Foundations of the Journalistic and Juridical-Administrative Language

Authors

  • Carlos Oliva Marañón Universidad Rey Juan Carlos

Keywords:

Lengua de especialidad, lenguaje periodístico, lenguaje jurídico-administrativo, función comunicativa.

Abstract

The human language is in constant evolution and the lexicon is his digest more mutable. The main objective is the study of the lexicon of the Administration for a better comprehension on the part of the citizens. This language presents a definite idiosyncrasy, not only of lexicon, grammar and style, but also of linguistic theory. The languages journalistic and juridical-administrative constitute a synergy between the global language, the general language and the language of speciality. The specific languages are of mixed character, to half a way between the artificial languages and the natural languages with own peculiarities of character semiotic. One concludes, on the one hand, that the administrative language is a reality of passive perception, foreign to the verbal circuit of the communication that is given in the common language; and, for other one, that the language of the Administration is a code elaborated and prearranged that the citizen has to learn, though it should lose partially the verbal control.

Metrics

Metrics Loading ...

Author Biography

Carlos Oliva Marañón, Universidad Rey Juan Carlos

Departamento de Ciencias de la Comunicación I

Profesor de Periodismo, Comunicación Audiovisual y Magisterio

References

Alcaraz Baró, E. y Hugues, B. El español jurídico, Barcelona: Ariel, 2001.

ALCARAZ BERENGUEL, J. Hacia una modernización del Lenguaje Administrativo, Contribuciones a las Ciencias Sociales, 2009. Consultado el día 15 de junio de 2011 en: www.eumed.net/rev/cccss/03/jab.htm.

BARBAUD, PH. D. y Valois, D. L’usage du genre en canadien français. Recherches linguistiques à Montréal/Montréal. Working Papers In Linguistics, 1981, n.º 17, pp. 1-42.

BERSTEIN, B. Langage et classes sociales. París: Minuit, 1975.

CABRÉ, M.ª T. La terminología: teoría, metodología y aplicaciones. Barcelona: Empuries, 1993.

CASTELLÓN, H. Los textos administrativos. Madrid: Arco/Libros, 2000.

DUARTE, C. Curs de llenguatge administratiu català. Barcelona: Teide, 1991.

EDO, C. El lenguaje periodístico en la Red: del texto al hipertexto y del multimedia al hipermedia. Estudios sobre el Mensaje Periodístico, 2001, n.º 7, pp. 79-94.

FELBER, H. y PICHT, H. Métodos de terminografía y principios de investigación terminológica. Madrid: Instituto Miguel de Cervantes-CSIC, 1984, p. 156.

FERNÁNDEZ DEL MORAL, J. Modelos de comunicación científica para información periodística. Madrid: Dossat, 1983.

FERNÁNDEZ DEL MORAL, J. y ESTEVE, F. Fundamentos de la Información Periodística Especializada. Madrid: Síntesis, 1993.

Gandoin, J. Correspondance et rédaction administratives. París: Armand Colin, 1986.

GARCÍA REBELO, D. y TENA GARCÍA, A. (2007). Consultado el 15 de junio de 2011 en: http://blog.educastur.es/jjcmlyl/2007/03/12/el-lenguaje-juridico-administrativo/

HOFFMANN, L. Característiques dels llenguatges d´especialitat, en J. BRUMME (ed.), Llenguatges d´especialitat. Selecció de textos, 1998. Barcelona: IULA, pp. 21-69.

JAKOBSON, R. Linguistics and communication theory, Traducción Española de Ensayos de lingüística general, 1975, Barcelona: Seix Barral, cap. V, pp. 79-94.

JAKOBSON, R. Lingüística y poética. Madrid: Cátedra, 1988, pp. 347-395.

KAHN, G. Différents approches pour l´enseignement du français sur objects spécifiques, en S. BARRUECO, E. HERNÁNDEZ, L. SIERRA (eds.), Lenguas para Fines Específicos (II). Investigación y Enseñanza, 1998. Alcalá de Henares: Servicio de Publicaciones, Universidad de Alcalá, pp. 23-30.

LÁZARO CARRETER, F. El lenguaje periodístico entre el literario, el administrativo y el vulgar. Lenguaje en periodismo escrito, 1977. Madrid: Fundación Juan March, pp. 9-32.

LERAT, P. Lenguas especializadas. Barcelona: Ariel, 1997.

MARTÍNEZ ALBERTOS, J. L. Curso General de Redacción Periodística. Barcelona: Mitre, 1993.

MIGUEL, E. El texto jurídico-administrativo: Análisis de una orden Ministerial. Revista de Lengua y Literatura Españolas, 2000, n.º 2, pp. 6-31.

MINISTERIO DE ADMINISTRACIONES PÚBLICAS. Manual de estilo del lenguaje administrativo. Madrid: Instituto Nacional de Administración Pública, 1990.

PICHT, H. y DRASKAU, J. Terminology: an Introduction. Guilford: University of Surrey, 1985.

PRIETO DE PEDRO, J. Lenguas, lenguaje y derecho. Madrid: Civitas, 1991.

RONDEAU, G. Introduction à la terminologie. Québec: Gaëtan Morin Éditeur, 1984.

SARMIENTO, R. Algunos aspectos problemáticos en la aplicación del Manual de estilo del lenguaje administrativo, Actas del I y II Simposio de actualización científica y pedagógica, APE, 1993, Madrid.

SARMIENTO, R. El lenguaje de la Administración. Revista de Llengua i Dret, 2005, n.º 43, pp. 13-45.

STEINER, G. Extraterritorial: ensayos sobre la literatura y la revolución lingüística, 1971. Barcelona: Barral, pp. 158-159.

VILCHES VIVANCOS, F. y SARMIENTO GONZÁLEZ, R. Manual de lenguaje jurídico-administrativo, 2010. Madrid: Dykinson, pp. 293-313.

Published

2011-07-18

How to Cite

Oliva Marañón, C. (2011). Linguistic Foundations of the Journalistic and Juridical-Administrative Language. index.Comunicación, 1(1), 25–46. Retrieved from https://indexcomunicacion.es/index.php/indexcomunicacion/article/view/9